На занятиях одного из моих любимых преподавателей, мастера айкидо, тай-чи и Метода Фельденкрайза Джеффа Холлера, есть традиция - часто в конце кто-то из участников читает стихи.
Как правило, не самые известные, и почти всегда очень созвучные практике. Сегодня я решила перевести для вас одно из услышанных на уроках Джеффа стихотворений - “Быть собой” американского поэта Уильяма Эдгара Стаффорда (1914-1993).
Мне кажется, оно очень точно отражает многие сложно вербализуемые аспекты практики Метода Фельденкрайза, который, на самом деле, гораздо шире, чем просто переобучение движению. А еще эти слова очень откликаются во мне самой, даже в самых сложных, стрессовых ситуациях помогая оставаться с собой, с вами, с миром. Таким, какой есть вокруг сейчас.
***
Быть собой, здесь. Стоять у реки, Призывая сову, следом зиму, а после - весну. Всякому, что проявилось, давая звучать По-своему. А как рассеется звук - подождать. Что-то взрастет из земли, охватив Небо, звезды, пространство вокруг, Даже мысли, спешащие вдаль.
Вернуться и снова услышать тот крошечный звук. Вдруг возникшая греза найдет себе Пару в других и родится наш мир. Позови ты иначе, ни мир, ни река, ни сова Не пришли бы. Как стоишь здесь, как слушаешь, что на пороге, Имеет значение. То, как ты дышишь.